lunes, 24 de febrero de 2020

Rusia 1943. Operación Bragation

Rusia 1943. Operación Bragation


Juego / Game: Blitzkrieg
Temática / Thematic: WWII
Escala / Scale: 15mm
Fecha / Date: 25/01/2020
Lugar / Location: Club +1 al Dau
Jugadores / Gamers:
Ejército Alemán / Germany Army: Enric
Ejército Soviético / Soviet Army: Pau
Arbitro / arbiter: Burt Minorrot

Rusia 1944.Bragation operation

Los alemanes avanzan sin freno hacia el este.
Estamos en el verano de 1944 y los soviéticos empiezan a empujar a los alemanes hacia el oeste.

Una ofensiva que más que táctica fue por exceso de tropas soviéticas. Una masa militar sin fin empujando a la maquinaria tecnológica germana, algo que ya se demostró desde la invasión de Napoleón en Rusia.

The Germans move without brake to the east.
We are in the summer of 1944 and the Soviets start pushing the Germans west.

An offensive that more than tactics was for excess of Soviet troops. An endless military mass pushing the German technological machinery, something that has already been demonstrated since the invasion of Napoleon in Russia.

La partida era bien sencilla.
Por un lado la misión de los alemanes era reconquistar una pequeña población, y la de los soviets, rebasar las tropas alemanas y avanzar.

Ninguno de los dos jugadores sabía la misión del otro. Y esto hacía muy interesante la partida, ya que uno intentaba atravesar el tablero por el pueblo, y el otro no tenía intención de dejar a los soviéticos que entraran en la población.

The game was very simple.
On the one hand the mission of the Germans was to reconquer a small population, and that of the Soviets, to surpass the German troops and advance.


Neither player knew the other's mission. And this made the game very interesting, as one tried to cross the board through the town, and the other had no intention of leaving the Soviets to enter the town.
Los alemanes se distribuyeron cerca de la población, tomando la elevación cercana, al oeste de la misma.


The Germans were distributed near the population, taking the nearby elevation, west of the town.
Y las tropas entrando al pueblo.


And the troops entering the town through the west entrance.
Mientras tanto, los soviéticos, sabedores de la importancia del movimiento en masa, aprovechan la carretera para avanzar más rápido.


Meanwhile, the Soviets, aware of the importance of mass movement, take advantage of the road to move faster.
Los alemanes consiguen colocar dentro del pueblo uno de sus panzer, para frenar el avance de la marea ocre que les viene por el este.


The Germans manage to place one of their panzer inside the town, to stop the advance of the ocher tide that comes to them from the east.
Pero con la incontable cantidad de tanques que llevan los bolcheviques, ese tanque cae rápidamente en llamas.


But with the countless number of tanks carried by the Bolsheviks, that tank quickly falls into flames.
Mientras tanto, la infantería alemana, en previsión de la marea soviética, rodea la población para proteger la entrada este.


Meanwhile, the German infantry, in anticipation of the Soviet tide, surrounds the population to protect the east entrance.

Los rusos, después de eliminar al tanque alemán, inicia un acercamiento masivo de los blindados, pero sin la rapidez inicial, sino con cierta cautela.


The Russians, after eliminating the German tank, began a massive approach to the armored vehicles, but without the initial speed, but with some caution.
Esperando que la infantería les pueda alcanzar.


Hoping the infantry can reach them.
Ante esta masa de blindados, los alemanes disparan sobre ella, por lo que los primeros blindados T-70 caen fácilmente.


Faced with this mass of armored vehicles, the Germans fire on it, so that the first T-70 armored vehicles fall easily.
Los blindados soviéticos se dispersan rápidamente y se posicionan para poder impactar al contrario, pero ofreciendo el mínimo de blanco óptimo.
Para ello, el jugador ruso estuvo usando el puntero láser de forma constante.

Soviet armor disperses rapidly and positions itself to impact on the contrary, but offering the minimum of optimum target.

For this, the Russian player was using the laser pointer constantly.

La partida no avanza más de esa posición, ya que el tiempo se nos ha tirado encima y debemos terminar.

Al final los soviéticos terminaron dentro de la población, cosa que sin saberlo anuló la posibilidad de triunfo del alemán, pero tampoco avanzó más allá de este punto, ya que el alemán quería tomar la población, pero para sacar a los soviéticos, se interpuso en el camino de salida de estos, por lo que también negó la posibilidad de  triunfo de los bolcheviques.

The game does not advance more than that position, since time has been thrown on us and we must finish.

In the end the Soviets ended up within the population, which unknowingly annulled the possibility of triumph of the German, but neither advanced beyond this point, since the German wanted to take the population, but to get the Soviets out, he got in the way out of these, so he also denied the possibility of triumph of the Bolsheviks.

Interesante partida para que los jugadores (y yo mismo) aprendiésemos unas reglas que hasta ahora no se habían aplicado.

Interesting game for players (and myself) to learn some rules that until now had not been applied.





Red de Rol

via Las Partidas de Burt

February 24, 2020 at 04:42PM